第一章 信(2 / 2)

“小家伙,一路飞回来饿坏了吧。”安娜从床上扯来一条小毯子,仔细地把小猫头鹰身上的水珠擦干,然后把它放回了窝里。

从旁边颇具北欧风格的实木架子上拿下来一个圆底陶罐,安娜在小猫头鹰的小食碗里倒了满满一盆昆虫干。她又拿起水罐,给猫头鹰喝水的小瓷碟里加上了半碟子水。

“嗷……嗷……”

小猫头鹰欢快地叫了两声,小爪子在胸前用力一扯,从怀里扯下来一个小皮口袋,扔在安娜身前,又嗷呜一声,似乎是在叫安娜快拆开看看。

安娜捡起被撑出四四方方轮廓的小皮口袋,发觉这个口袋比她之前收到的都要更重一些。里面会是什么呢?

她一边想着,一边走到书桌前坐下,轻轻一挥手,点亮了书桌正上方的那盏灯。

安娜把手按在小皮口袋的上方可以打开的地方,然后用手沿着口袋的正中线一路轻轻地拂过整个袋面,袋面上逐渐浮现出九个符文。

她点在其中那个特殊的符文上,然后滑动手指,按照顺序依次把剩下八个符文吸进最初的那个符文里。“嗡”的一声,口袋便自己就打开了。

安娜抓着口袋上方的两个角轻轻一提,一个泛着银白色光泽、四四方方的坚硬金属片便从里面滑了出来。

这玩意看起来有点像令牌,但它既没有侧面用于嵌合的齿,也没有正面用于对齐的显著铭文,上面只有一些黯淡的纹路,似乎和法阵相关。

安娜再用力使劲一抖口袋,里面掉下来一卷略微沾着些灰土与污渍的白色丝帛。

安娜在书桌上将这块长条状的帛片一点点摊开来。在灯光下可以看出帛片的边缘并不很平整,反倒像是从什么地方撕下来的一小块。

帛片上写着一长串细密的深褐色流畅字迹:

“致我亲爱的女儿安娜:

我现在正在前些天收复的安条克城中给你写信。

安条克是一座东方大城,城市依山傍水、城防坚固,拥有两道城墙和数百座塔楼构成的防线。我呆在这里非常安全。

然而,我现在有个坏消息要告诉你。你的舅舅康斯坦丁·杜卡斯在昨天夜里带着两个来自马其顿军区的军团逃走了。

今天早上我们得知这件事的时候已经太晚了,来不及追上他,只能放弃了原定的作战计划,率领军团退回了安条克城再做打算。

这件不幸的事发生在十二月二十二日夜里。

倘若杜卡斯不顾冬日的风浪,从小亚历山大港出发走海路返回君士坦丁堡的话,他最快在四天内就能到达。

最坏的情况下,他的通信船可能在二十五日把消息带到君士坦丁堡。

因此我让小猫把这把钥匙带给你,就是那个银色的金属块。到我们俩熟悉的那个地下室去,那里所有的锁都可以用这把钥匙打开。

我在那里给你准备了些好东西,但还有些步骤需要你动手才能完成。不要害怕,我教过你怎么做的。

在操作台还有我给你的留言,里面也有关于如何操作的详细步骤,你可以对照着一步一步做。

杜卡斯家族已经不值得信任,警惕你的母亲西奥多拉。可以预见,一场风暴即将降临君士坦丁堡。

我的女儿,安娜斯塔西娅!暂时忘记那些无用的荣誉和怜悯,活下去!一切顺利的话,我们会在埃及的亚历山大港再见面的。”

信里的内容实在过于出人意料了。“舅舅竟然会背叛父亲!难道母亲也会是叛党吗…”安娜痛苦地想着,一时间难以接受现实。

想起父亲在信中所说的“杜卡斯家族已经不值得信任”,安娜便感到浑身发冷。

宫内的侍女、男仆,城里的贵族、大臣,以及留守的希腊人卫队……整个皇宫内外究竟还有谁可以信任?他们是否已经被收买?或者干脆本就是杜卡斯家的人?

毕竟,在帝国迁都君士坦丁堡之前,杜卡斯家族的先祖就已经早早扎根在马其顿行省。自七十多年前杜卡斯家族再度进入宫廷算起,他们也已经在帝国的中心经营了三代人了。

安娜的脑海中又浮现出舅舅高大的身影。记忆中,舅舅是那样热情的一个人,教会了自己马术和剑术。平日里,他对自己是那样好……

安娜又想起了自己温柔的母亲,还有年幼的妹妹海莲娜……有那么一个瞬间,安娜动摇了。

她瘫坐在椅子上,却如同沉入了海底,感觉自己正被万吨海水压着,无法动弹、难以呼吸。

双手死死地抓在扶手上,大滴泪水从她的眼角无声地滑落……

↑返回顶部↑

书页/目录