第2章 墨绿与绯红2(2 / 2)

“是孤儿院的一个孤儿偷得,我已经惩戒过他了。”她中规中矩地回答。

“哪儿偷的?”老者的目光转向了她,锐利的眼睛却带着刻薄

“阁下,我能问问为什么?”

马沃罗·冈特·斯莱特林站起身,在宽敞的礼堂中走来走去,显得焦躁不安,“这是我女儿的遗物,也许小偷就是从我女儿那里偷的!我已经多年没有她的踪迹了。”

“当然,当然,只是这是我一个孩子交给我的,他比较清楚,您能等一下吗?我去叫他来。”科尔夫人笑容含蓄温和,像个真正的善良之人。

老冈特点点头,“请便。”

科尔夫人尽快地将比利叫过来,并在此之前严厉地问:“那饰品你从哪里来的?比利!”

比利乖巧回答,“就是我的,我的东西。”见科尔夫人面露怀疑,又道:“科尔夫人,我看您对我很关照所以才送给您,发生什么事情了吗?难道是假的?”

就知道那小杂种没好东西!

科尔夫人盯着他看了一会儿,见他五官长得还算可以,眉目间也自有一番英气,信了十分,“我带你去见一个人,比利,话说好了,从此你就一步登天了。”

比利瞪大了眼睛,不可置信,“真的?”

科尔夫人亲切地揽着比利,“当然,你可是我最喜欢的孩子。”

等到了礼堂之后,比利见到老冈特之后,才知道科尔夫人说得是什么意思了

比利暗含喜悦,随即恭恭敬敬地说:“先生,你好,我是比利。”如果这样的人能够领养他,那么他可就是上流社会的公子了!

“你从什么地方得到这件东西?”

比利从容不迫地看着他,带着一点儿哀伤,“是我母亲的遗物。”

老冈特看着他红棕的头发若有所思,“是吗?科尔夫人说这是一个孩子偷的。”

“没错,我撒了谎,我谎称偷的,科尔夫人就会收下了。”他有一点慌乱,瞥了一眼科尔夫人,但科尔夫人站着没动,寂寂无语。

“也许你什么都不用说,科尔夫人也会收下!”老冈特不苟言笑,手杖被转移到桌子上,发出清脆的一声,让比利吓了一跳,“那么,孩子,你母亲叫什么名字?”

比利回过神,迅速地摇摇头,“她在我很小的时候就抛弃我了,我不知道。”

“那么挂坠盒成为遗物留给你?”

“……我后来才知道她去世了。”

“你多大了?”

“十二岁!”瞥见老冈特已经变化的面容,又慌忙改口,“十一岁!先生,我今年十一岁!”

老冈特用手杖敲了敲桌子,立刻从外面进来一个侍从,将沉甸甸的金币放在桌子上,退至一旁,他半黑半白的头发一丝不苟,因怒不可遏而颤动,“科尔夫人,我本以为您体谅一个父亲的心情,好心为我提供线索!”

科尔夫人落落大方,屈膝行了礼,陪笑道:“难道事情不是比利所说的那样?阁下?”

“我女儿离家十年,怎么可能有一个十二岁的孩子!还是那糟糕透顶的红头发!”

他推了一把装金币的布袋子,金币响动,科尔于是严肃又凌厉地看着比利,喝斥道:“比利,你给我说清楚,那首饰从哪来的!”

比利惨白着脸,惊恐万分,最终还是说了,“托马斯的,我拿托马斯的!”

老冈特横眉不展笑,“把他叫过来!快点!”

科尔夫人立即想到禁闭室里半死不活的托马斯,心中一阵难以言喻,“阁下,托马斯犯了点错误,正在接受惩罚……要不等几天,毕竟我们孤儿院也是有规章制度的。”

老冈特正襟危坐,拿上了他的手杖,眼神冷漠又残酷,“科尔夫人,你知道一旦确认他的身份,这种地方的规章制度需要他遵守吗?”

科尔夫人忸怩枯槁,交握在腹前的手掌濡湿了汗液,“是的阁下,我现在就去叫他。”

老冈特鹰一样,“带我过去!现在,马上。”

——

禁闭室,托马斯盘着腿坐在地上,科尔夫人不再饿着他之后,虽然已经被关了将近十天,但他的状态可好多了。衣服布满了污渍,头发乱糟糟,脸上脏兮兮。

铁门响动,科尔夫人的面容再次出现,托马斯低着头不看他,却见她开了门,带着诡异的温柔笑容走过来,先用袖子给他擦了擦脸上的灰,笑容可掬地抚摸着他的背,对他说:“托马斯,别害怕,我来带你离开。”

托马斯呆呆地任她动作,出了禁闭室之后,才见到一个高高瘦瘦的老头子盯着他看了好一会儿,面容不善,而后冷酷地冲他喊:“你妈呢?把你扔在这个地方!”

托马斯木讷地,根本不想惹麻烦,随口说了,“死了……”

老头子站在他面前,高大的身形都开始佝偻,蹲下来,膝盖抵在地上,抓住他的胳膊,“怎么死得?把你父母的名字告诉我!”

托马斯被吓了一跳,却依旧不知所以,“关你什么事!”难道这刻薄老头是想领养他?

听到的回答却让他将信将疑——“我是你外祖父!”

“我从来没见过你。”

老头子扔了手杖,从口袋里将挂坠盒递给他。

托马斯的注意力一下子就被饰品吸引过去了,没顾得及回答问题,慌忙打开盒子之后,见那枚暗金墨玉戒指还在,随即安心了连语气都客气不少,“谢谢你帮我找回来。这是我妈的留给我的遗物。”

老头子不耐又问了一遍,“你父母的名字!”

“梅洛普和大汤姆·里德尔,我是小汤姆·里德尔。”说到自己的名字时,他难掩厌恶。

老冈特舒展眉头,语气带着庄重肃穆,道:“跟我走,你可不能再待在这里了。”

托马斯诧异,转头看了看科尔夫人,见她笑容满面。

他腼腆又沉静地点点头。

“科尔夫人,”老冈特说,“感谢您对他的照顾,随后谢礼会敬上的。”

科尔夫人显得愧疚无比,“感谢阁下的慷慨,托马斯,你想要去收拾你的东西吗?”

托马斯看着虚假的科尔作态,冷冷道:“这里没有我的东西。”他握紧了挂坠盒。

老冈特带着托马斯离开了,一路上,路过饭厅,路过庭院,直到大门口。托马斯穿着破旧的衣服,黑头发凌乱无比,看见比利和一群大大小小的孩子望进他的眼中有羡慕和嫉恨,更多地是一种不言而喻的悲伤。

清冷的空气中暴露着伍氏孤儿院的陈旧古朴的字样,托马斯露出了隐秘的笑容。

↑返回顶部↑

书页/目录