31(2 / 2)

“我同意!但听我好好讲。法军伙同野蛮人把乡间糟蹋得不成样子了。所以国王陛下亲令我这样的人来召集人马,好把他们打跑。加入我的远征队,你会收获丰厚的报酬。只要抽出几周时间,就能揣着沉甸甸的钱包回来,开一家比现在更大更好的新店!”

他们正交谈着,我留意到队列成员在军官的指挥下,靠近其他市民并套用这番说辞。此时,铁匠问:“真的吗?”

布雷多克已经从外套里把征兵文书抽了出来,递到他手中。

“自己看看吧,”他骄傲地说,仿佛塞给那人的是金子,而不是一张通往我所知最严苛、最不人性化的部队的薄纸。

“我加入,”可怜好哄的铁匠说,“就告诉我在哪签名!”

布雷多克继续向前走,将我们引至一片公共广场,他站在那发表了一通简短的演讲,更多的手下四散开去游说。

“听我一言,善良的波士顿人,”他用一个谆谆长辈的语气朗声道,仿佛要发布什么好消息,“国王的部队需要强健而忠诚的士兵。邪恶势力在北方聚集,对我们的土地和它丰饶的物产垂涎欲滴。我今天来到你们面前,发出以下请求:如果你珍视你的财产,你的家人,你宝贵的性命——那么加入我们吧。拿起武器,这是侍奉上帝,也是侍奉国家,让我们共同保卫自己在此辛勤创造的一切。”

有些市民耸耸肩继续往前走;另一些开始和朋友商量。还有一些接近了红外套们,兴许是想积极出一份力——和赚一笔钱。我不能自抑地注意到,他们的穷酸程度和布雷多克阔论打动他们的速度完全成正比。

果不其然,我偷听到他对手下军官说,“接下来去哪?”

“马尔伯勒区怎么样?”忠心的副官接话,尽管他离我太远看不真切,声音听起来却很耳熟。

“不去那里,”布雷多克答,“那里的居民太安于现状了。他们有舒适的家,生活风平浪静。”

“林街或者舰船街呢?”

“行。这群初来乍到的往往很快陷入窘困,更有可能逮住一切机会充实腰包、喂养后代。”

不远处站着约翰·皮特凯恩。我得接近他。看着周围的红外套,我清楚自己需要一身军装。

预先同情一下那个脱离大部队去解手的可怜家伙,他正是布雷多克的副官。他悠悠地走出人群,侧身从两个头戴无边软帽、衣着光鲜的女士中间挤过,她们不悦地嘘他,结果被他吼了——干得不错,打着国王陛下的旗号深得人心哪。

我远远跟着,他来到街道尽头一栋低矮的木平房外,像是间仓库。他四下打量,确定没人看自己,便把火枪倚墙摆放,解掉裤扣开始撒尿。

当然了,有人在看他。我。察看了附近没别的红外套,我靠了上去,冲天臭气熏得我皱起鼻子;看来这里还是英军释放内急的习惯场所。我控制袖剑齿轮咬合,轻轻发出喀嗒一声。还在排水的他身体微微绷紧,但没有回头。

“不管是谁,趁我撒尿站在我背后,最好给个合理点的解释,”他说着,抖了抖阳具放回裤子。我听出了他的声音。是那个行刑者。是……

“斯莱特,”我说。

“我名字不是随便叫得的。你又是谁?”

他假装扣不上扣子,但我看到了他的右手一点点朝剑柄挪动。

“你可能还记得我。我名叫海瑟姆·肯威。”

他又浑身一紧,抬起头。“海瑟姆·肯威,”他声音粗哑,“是了——这可是个响当当的名字,是啊。当时我就希望再也别见到你。”

“彼此彼此。转过身,谢谢。”

一匹马拉着车踩着泥泞经过。缓缓地,斯莱特转过来面对我,视线投向我腕部的袖剑。“你现在是刺客了啊?”他嘲弄道。

“是圣殿,斯莱特,和你顶头上司一样。”

他嗤笑。“布雷多克早对你们丧失兴趣了。”

和我怀疑的一样。难怪他要阻挠我替雷金纳德的行动募集人手。布雷多克背离了我们。

“拔出你的剑,”我告诉斯莱特。

他目光闪烁。“真这么做你会把我捅穿的。”

我点头。“可我不能就这么冷血地杀了你。我不是你们将军。”

“你不是,”他道,“你不及他十分之一。”便抽出了剑……

转瞬间,这个曾经想吊死我的男人,这个我目击到在贝亨奥普佐姆围城时协力残杀了一家平民的人,躺在我脚下,我俯视他尚在抽搐的尸体,内心只有一个想法:趁血流得到处都是之前,赶快把制服扒下来。

↑返回顶部↑

书页/目录