第4章4(1 / 2)

如果这位英勇善战又足智多谋的佣兵头领是服务于他的该多好啊!理查一直希望能与他有进一步的深入交流,现在正是一个合适的机会。他在圣诞节的邀请名单上添上了“梅卡迪耶”的名字,并再三嘱咐信使一定要将信交到梅卡迪耶本人手中。

(1)杰弗里:亨利二世与埃莉诺存活下来的第三个儿子,与布列塔尼的女继承人康斯坦丝结婚。

第3章 梅卡迪耶

作为法国南部最富饶的领地,阿基坦的宫廷生活自不乏精彩:在纪尧姆十世时期,这里便是全欧洲最光彩夺目的宫廷,诗人与骑士的天堂,而前任女公爵埃莉诺王后与理查王子继任之后,这里也仍然被吟游诗人的歌声与豪华的宴会濡染着,每当节假日时,贵族们会在城堡中纵情宴乐,在比武大会上肆意拼杀,平民也能分到酒水和面包。

今年公爵的圣诞节宴会在拉罗谢尔以北的塔尔蒙举办:理查给几乎所有贵族都发了请帖,当宾客到来之时,他盛情招待,并赠以不菲的礼物------哪怕理查向来是个慷慨的领主,他这次给出的价码也委实丰厚。

理查的表现其实是出乎一些人意料的:毕竟理查脾气算不上多好,不比他的父母兄弟八面玲珑讨人喜欢,况且“幼王”亨利已死,留给阿基坦的领主们的选择无疑又狭窄了许多,很多试图通过亨利二世在理查身上牟利的领主也决意收敛行为。这种情况下,理查的示好无疑给了他们一个合适的机会,和一些执意反叛理查的领主------比如图卢兹伯爵雷蒙德与利摩日子爵艾马尔切割的机会。

雷蒙德和艾马尔是少有的没有出现在理查宴请名单上的大领主,这意味着他们在理查眼中甚至不属于“用厚礼暂时拉拢”的人物,而是恩威并施中的施威的对象。

他有意控制饮酒,因此宴会结束后他尚有清明的神志,支持他头脑清晰地去迎接他真正的客人。“梅卡迪耶先生,很高兴见到你。”他主动亲吻了梅卡迪耶,“相信你一定知晓我邀请你来到这里的目的。”

以他公爵和王子的身份,主动对一个没有任何爵位佣兵头领施以如此亲密隆重的礼节确实令梅卡迪耶受宠若惊,但这远不足以令他鬼迷心窍,以至于在最重要的地方昏了头脑。“我并不值得公爵大人如此热情的对待,如果想要雇佣我,准备好足够的佣金就够了。”他不动声色道。

“我当然会给你足够的佣金,比艾马尔给你的还要多,并且我可以承诺,整个欧洲你都再也找不到一个比我对你还要慷慨的人。”理查极爽快地说,“我想要和你签署一份长期的合约,合约期间,你仅服务于我,不像你的同伴们一样频繁更换雇主。”他命人端上来一箱银币,“这是定金。”

↑返回顶部↑

书页/目录